Translating and Interpreting

Are You Ready to Be a Bridge of Communication?
Do you have a deep passion for language, a curiosity about different cultures, and a meticulous attention to detail? If you are a talented communicator who wants to use your linguistic skills to connect people and ideas, then a career in translating and interpreting might be a perfect fit for you! This field is for dedicated professionals who play a vital role in business, medicine, law, and global relations by ensuring that communication is clear, accurate, and culturally relevant.
The Basics
The field of translating and interpreting is dedicated to bridging communication gaps between languages. The key distinction is that interpreting is the conversion of a spoken message from one language to another, while translating is the conversion of a written text. Professionals in this field work in a wide variety of settings, from conference rooms and hospitals to courtrooms and international organizations.
You might find yourself working in diverse roles such as:
- Conference Interpreter: Providing live, simultaneous interpretation for large events, conferences, and international meetings.
- Court Interpreter: Interpreting spoken testimony, legal proceedings, and attorney-client conversations in a legal setting.
- Localization Specialist: Adapting a product, software, or website to a specific language and culture, going beyond simple translation to ensure cultural relevance.
- Literary Translator: Translating books, poetry, and other works of creative writing from one language to another.
- Medical Interpreter: Facilitating communication between doctors, nurses, and patients who speak different languages in a healthcare setting.
- Sign Language Interpreter: Interpreting spoken language into sign language and vice versa, often for educational, medical, or legal settings.
- Technical Translator: Specializing in translating complex technical documents, such as scientific papers, engineering manuals, or software instructions.
You could be working as a freelancer, for a translation agency, a government agency, or a major corporation with a global presence!
Why Translating and Interpreting?
A career in this field offers the unique opportunity to be a crucial link in a globalized world. You will work in a wide variety of industries, continuously learning and engaging with new subjects and cultures. The work is intellectually stimulating and requires you to think on your feet (for interpreters) or meticulously craft words (for translators). Many roles in this field also offer the flexibility of freelance work, allowing you to manage your own schedule and projects. The satisfaction of helping two people or two organizations understand each other is what makes this career so meaningful.
Preparation
A strong academic background is essential. While a degree in a foreign language is a great start, many professionals also have degrees in linguistics, international relations, or a subject matter they wish to specialize in (e.g., a biology degree for a medical translator).
Fluency in at least two languages (one of which is typically English) is a prerequisite. However, professional training and certification are what truly set you apart. Organizations like the American Translators Association (ATA) offer certification in various language combinations. For specialized fields like medical or legal interpreting, specific certifications are often required or highly preferred. Gaining practical experience through internships, volunteer work, or freelance projects is also crucial for building your skills and a professional reputation.
Key Skills:
To thrive in translating and interpreting, cultivate these essential skills:
- Active Listening: The ability to concentrate and fully comprehend a speaker’s message, including tone and nuance.
- Attention to Detail: Meticulously ensuring accuracy and precision in every word, phrase, and cultural context.
- Clear Articulation: The ability to clearly and confidently convey messages in both languages, whether spoken or written.
- Cultural Awareness: A deep understanding of the customs, idioms, and social norms of the languages you work with.
- Linguistic Proficiency: Expert-level fluency in at least two languages, including grammar, vocabulary, and slang.
- Research Skills: The ability to quickly find and verify terminology, cultural references, and technical information.
- Subject-Matter Expertise: A deep understanding of a specific field (e.g., law, medicine, finance) to accurately translate specialized concepts.
- Technological Literacy: Proficiency with translation memory software, computer-assisted translation (CAT) tools, and other digital resources.
- Time Management: The ability to work efficiently and meet tight deadlines, especially for freelance work.
Career Readiness
- Coaching Appointments: Schedule an appointment with a career coach at the OPCD for personalized guidance on:
- Resumes & cover letters
- Major or career exploration
- Internship and job search strategies
- Networking techniques
- Interview preparation
- Job offer evaluation and negotiation
- Navigating graduate or professional school applications
- Quick Questions:
- For quick questions, drop in Mon-Thu from 1:30 to 4:30.
- Wake Your Resume: Attend our Wake Your Resume workshops on Wednesdays in the OPCD during the academic year. Search for a session and register on Handshake.
Career Search
Handshake:
- Profile: Update your Handshake profile and career interests to see relevant opportunities.
Networking: Utilize LinkedIn to connect with Wake Forest University alumni. Learn more about networking.
Many jobs in this field are found through specialized platforms and professional networks. Sites like ProZ.com and TranslatorsCafé
are popular for freelancers to find work. General job boards like LinkedIn and Indeed also list in-house positions. For salary information, the U.S. Bureau of Labor Statistics and sites like Glassdoor and Payscale can provide salary data based on your experience, location, and specialization.
Other Resources
Professional Organizations/Sites: